Warranty conditions
Navee Kundendienst Warranty Policy
Navee offers the customer einen Kundendienst according to the applicable laws and regulations of the sales region. This Directive applies to Navee products.
1. Application area
Navee offers warranty services for products sold via official or official authorized channels. Produkte, die über nicht autorisierte Känale käkuft wurden, fallen nicht unter diese Richtlinie. Products bought in one country are entitled to warranty benefits only in that country of purchase. If the product was purchased in an EU member state, the warranty service applies in all EU member states.
2. Warranty Service
2.1 . Wenn ein Produkt innerhalb eines besminten Zeitraums ab Kaufdatum nicht durch den Menschen verursachte Qualitätsprobleme aufweits und dies von Navee-Personal oder autorisiertem Personal wird bestittät wird Navee Garantieleistungen erbringen. Die Garantiezeit für das Gerät und die Teile ist wie folgt:
Type |
Warranty period |
Part name |
Warranty scope |
Main unit |
24 Months |
Frame assembly |
Due to product-bezozen Leistungsfehlern, die nicht repariert werden können, wie z. B. offene Schaltkreise, Entlöten, Brüche und Verformungen, können Ersatzgeräte gewartet werden. Damages caused by collisions, unauthorized changes or other damage caused by human factors are not covered by the guarantee. |
Engine assembly |
Due to product-related performance faults (such as phase failure of the coil, durchbrennen, demagnetisierung oder Ablösung des Magnetstahl und Deformung der Radachse), which cannot be repaired, an exchange can be made. Schäden an der Radnabe, die durch unzureichenden Reifendruck über Bodenswellen, Schlaglöcher oder similar Gründe verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt. |
||
Hub |
Due to product-related performance errors that cannot be repaired, such as open circuits, leaks, breakages and deformations, a replacement can be made. Schäden an der Radnabe, die durch unzureichenden Reifendruck über Bodenswellen, Schlaglöcher oder similar Gründe verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt. |
||
Control module |
Due to product-related performance errors that cannot be repaired, an exchange can be made. Damages caused by non-authorized changes or other durch den Menschen verursachte factors are not covered by the guarantee. |
||
The instrument assembly |
Leistungsfehler, die durch productbezogen Probleme verursacht werden und nicht repariert werden können, sind für einen Ersatz berechtigt. Damages caused by non-authorized changes or other durch den Menschen verursachte factors are not covered by the guarantee. |
||
Front wheel fork |
Wenn ein produktbezogenes Problem Leistungsfehler, Öllecks oder andere nicht reparierbare Probleme verursacht, kann das Produkt ersetzt werden. Damages caused by the collision or other by the menschen verursachte factors are not covered by the guarantee. |
||
Shock absorber assembly |
Failures due to the quality problems of the product (such as shock absorber damage, oil leakage or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Änderungen, unsachgemäße Verwendung oder äußere Einflüsse verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt. |
||
Folding assembly
|
Due to product-related performance errors that cannot be repaired, such as open circuit breakers, malfunctions, breakages and deformations, a replacement can be made. Schäden, die durch Stöße, nicht autorisierte Änderunge oder andere durch den Menschen verursachte Faktorens verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt . |
||
Front assembly |
Wenn ein produktbezozener Leistungsfehler wie opene Schaltkreise, Entlöten, Brüche oder Verformungen nicht repariert werden kann, das Produkt ersetsett werden. Schäden, die durch Stöße, nicht autorisierte Änderunge oder andere durch den Menschen verursachte Faktorens verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt . |
||
Vertical pipe |
Wenn ein produktbezozener Leistungsfehler wie opene Schaltkreise, Entlöten, Brüche oder Verformungen nicht repariert werden kann, das Produkt ersetsett werden. Schäden, die durch Stöße, nicht autorisierte Änderunge oder andere durch den Menschen verursachte Faktorens verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt. |
||
The main component |
12 Months |
Battery |
Wenn due to the quality problems of the product, a leak occurs or the capacity is below 80%, an exchange can be made. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen oder andere menschlie Faktornen verursacht wurden, sind nicht von der Garantie abgedeckt. Schäden, die durch unsachgemäße Lagerung, nicht zeitliches Aufladen, Verwendung von nicht standardmäßigen Ladegerägen, Eindringen von Wasser, Stöße oder Stürze entstehen, sind ebenfalls nicht durch die Garantie abgedeckt. |
Front light |
Ausfälle wie Nichtbeleuchtung oder insufficient brightness, die durch Qualitätsprobleme des Produkts verursacht wurden, berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Zusammenstöße) entstehen, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Blinker |
Nichtbeleuchtung oder insufficient brightness due to the quality problems of the product berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Collisionen) verursacht werden, sind jedoch nicht durch die Garantie abgedeckt. |
||
Taillight |
Ausfälle wie Nichtbeleuchtung oder insufficient brightness due to the quality problems of the product berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Collisionen) verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Gas handle
|
Ausfälle due to quality problems of the product (such as failure, blocking, ungleichmäßige acceleration, electrical failure or physical damage) berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Collisionen) verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Turn signal switch |
Failures due to quality problems of the product (such as switch failure, electrical failure or physical damage) berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Collisionen) verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Brake handle
|
Ausfälle due to the Qualitätsproblemen des Produkts (wie nicht reactigende oder träge Gripfe, mechanische Ausfälle oder physical Schäden) berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Collisionen) verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Charging connection module |
Ausfälle due to the quality problems of the product (ie bad contact on the charging connection, electrical breakdowns or physical damage) berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfälle (wie Collisionen) verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Tax rate storage |
Ausfälle due to the quality problems of the product (such as storage damage, strong wear or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Charger + power cable |
Failures due to the quality problems of the product (such as charging errors, overheating, short circuits or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Wearable Parts |
3 Months |
Cover panel |
Failures due to the quality problems of the product (such as separation, cracking or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
Foot pad |
Failures due to the quality problems of the product (such as damage, severe wear or deformation) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Reflector |
Failures due to the quality problems of the product (such as loss of reflector effect, damage or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Handlebar grip |
Failures due to quality problems of the product (such as damage or strong wear) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Front/rear wheel guard |
Failures due to the quality problems of the product (wie Schäden) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Side stand |
Failures due to quality problems of the product (such as insufficient support, looseness or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Drum/disc brake |
Ausfälle due to quality problems of the product (such as brake wear, uneven wear or physical damage) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modificationen, unsachgemäßen Gebrauch oder äussere Einflüsse verursacht wurden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Inner tube
|
Ausfälle due to the Qualitätsproblemen des Produkts (wie unusual Luftverlust oder physischen Schäden) berechtigen zu einem Austausch. Tire punctures caused by insufficient tire pressure when driving over thresholds or shock holes, as well as Einstiche Verursacht, as well as minor air pressure losses (5-10 PSI) during normal use, are not covered by the warranty. |
||
Outer tires |
Ausfälle due to the Qualitätsproblemen des Produkts (wie Rissbildung, abnormalem Verschleißen oder physischen Schäden) berechtigen zu einem Austausch. Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, aggressives Fahren, Burnouts, extreme Situationen wie Einstiche oder Unfälle verursacht werden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. |
||
Tubeless tire |
Failures due to the quality problems of the product (such as tire tears, abnormal wear or manufacturing errors) can be replaced. Schäden, die durch nicht autorisierte Modifikationen, unsachgemäßen Gebrauch, aggressives Fahren, Burnouts oder äußere Einflüsse (wie Straßenschäden, scharfe Gegendens etc.) verursacht werden, sind jedoch nicht von der Garantie abgedeckt. Geringfügige Luftdruckverluste (5-10 PSI per Month) während des normalen Gebrauchs sowie langame Luftverluste, die zu Rust an der Radnabe durch lange Standzeiten führen, sind ebenfalls nicht durch die Garantie abgedeckt. |
Die Garantiezeit begins on the day after dem auf der Rechnung angegebenen Datum. Bei Online-Bestellungen die Garantiezeit am Beginnt am Day nach der Empfangbestätigung des Produkts. If the customer does not have valid proof of purchase, the warranty period will be calculated as 3 months from the production date of the product.
2.2 Warranty process
3. No warranty coverage
Die Garantieleistungen werden in the following cases are terminated:
1 . The damaged parts have exceeded the warranty period.
2. Der Kunde kann keine Garantiekarte oder Rechnung vorlegen, oder die Angaben auf der Garantiekarte stimmen nicht mit der Rechnung überein;
3. Das Produkt ist durch menschliches Verschulden beschätzlich, wie z. B. Unfälle, aggressives Fahren usw.;
4. Das Produkt ist durch höhere Gewalt beschätzlich, wie z. B. Feuer, Erdbeben, Überschwemmung etc.;
5. Das Produk wurde durch unsachgemäße Verwendung, Wartung oder Einstellung durch den Benutzer entgegen der Bedienungsanleitung beschätzlich ;
6. Das Produkt wird unter Bedingungen aufnahme des normalen Gebrauchs verwendet, was zu Fehlfunktionen oder Damagegen führt ;
7. Das Produkt wird von Personen oder Servicezentren, die nicht von Navee autorisiert sind, zerlegt oder repariert ;
8. Die Garantiekarte oder Produktinformationen sind obsichtlich beschäftigung, including Scratches, Reißen oder Veränderung ;
9. Andere Fehlfunktionen und Schäden, die nicht durch Produktdesign, Herstellung oder Qualitätsprobleme verursacht wurden;
10. Das Produk wird für commerciale Zwecke verwendet (z. B. Vermietung oder Sharing-Dienste);
11. Die routinemäßige Wartung des Scooters (wie Bremseneinstellung, Reifenaufpumpen usw.) ist nicht durch die Garantie abgedeckt. If the user decides to allow such maintenance work in a service center, the corresponding costs will be charged.
In the above-mentioned cases, the user is obliged to bear the corresponding repair costs.
4. Kundendienst-Richtlinie für Service aufhör der Garantie
For products that do not meet the Garantiebedingungen nicht fulfilsen, aber reparaturfähig sind, Navee offers kostenpflichtige Reparaturdienste an. Die Reparaturkosten ompassen Versandgebühren, Ersatzteilkosten und Arbeitskosten. For further information, please contact your herbal dealer. Tritt dasselbe Problem bei demselben Teil innerhalb von 3 Monaten nach der Reparatur reneute auf, wird Navee eine kostenlos Reparatur geferungen.
5. Haftungsausschluss und -beschränkungen
Navee does not assume any other obligations or obligations in relation to the product, its components, accessories, repairs or diese restricted guarantee, nor has Navee authorized anyone to do so in their name. Navee haftet nicht für einen Nutzungsausfall des Produkts, seiner Komponenten oder Zubehörteile oder für Unannehmlichkeiten oder sonstige Verluste oder Schäden, die aus einem Mangel des Produkts, seiner Komponenten, Zubehörteile oder Reparaturen resultieren. In addition, Navee is not responsible for incidental or consequential damages that the buyer may incur.
This limited warranty is the only warranty that applies to the product and its components, accessories and repairs. Navee und seine Tochtergesellschaften lehnen alle anderen expressen oder stillschweigenden Garantien ab, including stillschweigender Garantien der Marktgängigkeit und Eignung für einen besmintung Zweck, mit Ausnahme derjenigen Guaranteen die durch geltendes Recht vorgeschrieben sind und die nicht ausgeschlossen, beschränkt oder geändert werden können. Soweit gesetzliches geschleißlich, sind solche stillschweigenden Garantien auf die Dauer dieser beschreichten Garantien oder auf die durch geltendes nationales/rechtliches Recht vorgeschriebene Dauer beschränkt, je nachdem, welche kürzer ist. In einige Länder/Bundesstaaten sind Einschränkungen der Dauer stillschweigender Garantien nicht geschäftigung, sodss die oben nachtenten Einschränkungen möglichkeit nicht auf Sie zutreffen. In addition, einige Länder/Bundesstaaten do not permit the exclusion or the restriction of incidental or consequential damages, so that the above-mentioned restrictions or exclusions may not apply to certain buyers.
The entire liability of Navee for all claims aus diesem Vertrag sowie für alle gesetzliche geltenden Garantien beschränkt sich nach eigenem Ermessen von Navee auf die Reparatur oder den Austausch eines fehlerhaften Produkts. Alle zufälligen und Folgeschäden sind ausgeschlossen, es sei denn, solche Einschränkungen und Ausschlüsse sind durch geltendes Recht untersagt. In some Länder/Bundesstaaten ist der Exschluss oder die Einschränkung von zufälligen oder Folgeschäden nicht admissible, sossad die oben nichten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglichkeit nicht auf Sie zutreffen.
6. Contact us
For detailed information on the product and services please visit the official website of Navee: [ naveetech.de ] . Auf dieser Website können Sie technische Support-Videos zu Produkten ansehen, Reparaturen online beantragen und nahegelegene Servicezentren finden. Wenn Sie einen Mangel am Produkt verzenten, wenden Sie bitte an Ihren örtlichen Händler oder kontakt Sie Navee über die offizielle Service-E-Mail unter service_de@navee.tech
Im Verlauf des After-Sales-Service-Prozesses, the customer must possibly provide einen Kaufnachweis und relevante Receiverinformationen bereitstellen. Navee is sure that the information provided by the customer will be used exclusively for the purpose of service provision.